2 Crónicas 25:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Pero aconteció que, después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, se trajo consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso para que fueran dioses suyos, y se postró ante ellos, y les quemó incienso. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Volviendo luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso ante sí por dioses, y los adoró, y les quemó incienso. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Cuando el rey Amasías regresó de masacrar a los edomitas, trajo consigo los ídolos que le había quitado a la gente de Seir. ¡Los puso como sus propios dioses, se inclinó ante ellos y les ofreció sacrificios! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Después de que regresó Amasías de su victoria sobre los edomitas, introdujo los dioses del pueblo de Seír, y los escogió para que fueran dioses suyos y postrándose ante ellos les quemó incienso. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Cuando regresó Amasías de derrotar a los edomitas, se trajo consigo los dioses de los hijos de Seír: los constituyó por dioses suyos, se postró ante ellos y les ofreció incienso. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y aconteció que después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas trajo consigo a los dioses de los hijos de Seir, y los puso para sí por dioses, y se inclinó ante ellos y les quemó incienso. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual14 Luego Amasías regresó a Jerusalén, y como se llevó consigo varias imágenes de dioses falsos, comenzó a adorarlos y a quemar incienso en su honor. Tan-awa ang kapitulo |