Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Crónicas 1:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 ciencia y sabiduría te son concedidas,° y además te daré riquezas y honores, tales como ningún rey los ha tenido hasta ahora, ni los tendrá después de ti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 sabiduría y ciencia te son dadas; y también te daré riquezas, bienes y gloria, como nunca tuvieron los reyes que han sido antes de ti, ni tendrán los que vengan después de ti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 ciertamente te daré la sabiduría y el conocimiento que pediste. ¡Pero también te daré abundancia, riquezas y fama como nunca las tuvo ningún otro rey antes de ti y como ninguno las tendrá en el futuro!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 por eso desde ahora te doy sabiduría y entendimiento, y además te daré riquezas, bienes y gloria como no las tuvieron nunca los reyes que fueron antes de ti, ni las tendrá ninguno de los que vengan después de ti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 por eso te son concedidos la sabiduría y el entendimiento; y, además, te daré riquezas, bienes y gloria como no las han tenido los reyes anteriores a ti, ni las tendrán tus sucesores'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 sabiduría y entendimiento te son dados; y también te daré riquezas, posesiones y gloria, cual nunca hubo en los reyes que han sido antes de ti, ni después de ti habrá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 »Por eso, te concedo tu deseo, y además te haré el rey más rico, poderoso y famoso que haya existido. Nadie podrá igualarte jamás.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Crónicas 1:12
10 Cross References  

Y toda la tierra procuraba estar en presencia de Salomón para oír la sabiduría que ’Elohim había puesto en su corazón.


De ti procede la riqueza y la honra, y Tú lo gobiernas todo, y en tu mano está el poder y la fortaleza, y en tu mano está el hacer grande y el dar poder a todos.


Y YHVH engrandeció en extremo a Salomón a los ojos de todo Israel, y le confirió una majestad real como no la tuvo nunca rey alguno en Israel.


Así el rey Salomón se engrandeció más que todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría.


¿No fue acaso por eso mismo que pecó Salomón rey de Israel? Y aunque entre muchas naciones no hubo rey como él, y fue amado por su Dios, y ’Elohim lo hizo rey sobre todo Israel, sin embargo, aun a él, lo hicieron pecar mujeres extranjeras.


Fui más grande y magnífico de cuantos me precedieron en Jerusalem, en tanto que mi sabiduría permanecía conmigo.°


Asimismo, a todo hombre a quien Ha- ’Elohim ha dado bienes y riquezas, y le ha dado facultad para que las disfrute y tome su porción y se regocije en su trabajo, esto también es don de Dios,


Buscad, pues, primeramente el reino y la justicia de Él,° y todas estas cosas os serán añadidas.


Y al que puede hacer todas las cosas mucho más abundantemente y más allá° de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros,


Y si alguno de vosotros carece de sabiduría, pídala al que da, a Dios, que da a todos generosamente y sin reproche,° y le será dada.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo