2 Corintios 9:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 no sea que si van conmigo algunos de Macedonia y os hallan desprevenidos, nosotros seamos avergonzados, para no decir vosotros,° por esta confianza.° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 no sea que si vinieren conmigo algunos macedonios, y os hallaren desprevenidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de esta nuestra confianza. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Sería vergonzoso para nosotros —ni hablar de la vergüenza que significaría para ustedes— si algunos creyentes macedonios llegaran conmigo y encontraran que ustedes no están preparados ¡después de todo lo que les hablé de ustedes! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 no sea que, al llegar conmigo los de Macedonia, los encuentren desprevenidos. ¡Sería para mí una vergüenza, por no decir para ustedes! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 No sea que los macedonios que vienen conmigo os encuentren desprevenidos, lo que nos cubriría de vergüenza a nosotros, por no decir a vosotros, muy en contra de la seguridad que teníamos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 no sea que si vinieren conmigo los de Macedonia, y os hallaren desprevenidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de este firme gloriar. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Imagínense la vergüenza que pasaríamos nosotros, para no hablar de la que pasarían ustedes, si algunos hermanos de Macedonia me acompañaran y ustedes no tuvieran preparada la ofrenda. ¡Dónde quedaría nuestra confianza en ustedes! Tan-awa ang kapitulo |