2 Corintios 2:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Porque por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fuerais entristecidos, sino para que conocierais el amor que os tengo, especialmente a vosotros. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fueseis contristados, sino para que supieseis cuán grande es el amor que os tengo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Escribí aquella carta con gran angustia, un corazón afligido y muchas lágrimas. No quise causarles tristeza, más bien quería que supieran cuánto amor tengo por ustedes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 En efecto, les escribí profundamente preocupado y afligido, y hasta con lágrimas; no quería causarles tristeza, sino que se dieran cuenta del amor inmenso que les tengo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Por eso, llevado de mucha angustia y ansiedad de corazón, os escribí con muchas lágrimas. Pero no para proporcionaros disgusto, sino para daros a conocer el amor tan especial que siento por vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas; no para que fueseis contristados, sino para que supieseis cuán grande amor tengo para con vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Pero cuando les escribí, estaba yo tan triste y preocupado que hasta lloraba. No quería ponerlos tristes; más bien, quería que se dieran cuenta del gran amor que les tengo. Tan-awa ang kapitulo |