1 Tesalonicenses 2:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 pudiendo haber hecho sentir nuestro peso° como apóstoles del Mesías; sino que fuimos tiernos° en medio de vosotros, como cuando la nodriza acaricia a sus propios hijos; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Antes fuimos tiernos entre vosotros, como la nodriza que cuida con ternura a sus propios hijos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Como apóstoles de Cristo, sin duda teníamos el derecho de hacerles ciertas exigencias; sin embargo, fuimos como niños entre ustedes. O bien, fuimos como una madre que alimenta y cuida a sus propios hijos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 a pesar de que, como apóstoles de Cristo, hubiéramos podido ser pesados. Por el contrario nos hicimos pequeños entre ustedes, imitando a la madre que juega con su criatura. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Y aunque, en nuestra condición de apóstoles de Cristo, podríamos haber impuesto nuestra autoridad, adoptamos, por el contrario, entre vosotros una actitud suave, como una madre que cría a sus hijos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Antes fuimos tiernos entre vosotros, como nodriza que trata con ternura a sus hijos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 Como somos apóstoles de Cristo, pudimos haberles exigido que nos ayudaran, pero no lo hicimos. En vez de eso, cuando estuvimos con ustedes, los tratamos con mucho cariño y ternura, como una madre que cuida y cría a sus propios hijos. Tan-awa ang kapitulo |