1 Samuel 9:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Entonces Saúl respondió y dijo: ¿No soy yo benjamita, de una de las tribus más pequeñas de Israel? Y mi familia, ¿no es la más pequeña de todas las familias de la tribu de Benjamín? ¿Por qué pues me hablas conforme a esta palabra? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196021 Saúl respondió y dijo: ¿No soy yo hijo de Benjamín, de la más pequeña de las tribus de Israel? Y mi familia ¿no es la más pequeña de todas las familias de la tribu de Benjamín? ¿Por qué, pues, me has dicho cosa semejante? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente21 Saúl respondió: —¡Pero solo soy de la tribu de Benjamín, la más pequeña de Israel, y mi familia es la menos importante de todas las familias de la tribu! ¿Por qué me habla usted de esa manera? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)21 Saúl respondió: 'Soy de la tribu de Benjamín, la más pequeña de las tribus de Israel, y en la tribu de Benjamín mi familia es la más pequeña. ¿Por qué me dices esas palabras?' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197521 Saúl respondió: '¿No soy yo de Benjamín, una de las tribus más pequeñas de Israel; y mi clan no es el más insignificante de todos los de la tribu de Benjamín? ¿Por qué, pues, me hablas de esta manera?'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y Saúl respondió, y dijo: ¿No soy yo hijo de Benjamín, de la más pequeña de las tribus de Israel? Y mi familia ¿no es la más pequeña de todas las familias de la tribu de Benjamín? ¿Por qué, pues, me hablas de esta manera? Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual21 Saúl, sorprendido, le contestó: —¿Por qué me dice usted todo esto? La tribu de Benjamín, a la que pertenezco, es la más pequeña en Israel, y mi familia es la menos importante de esa tribu. Tan-awa ang kapitulo |