1 Samuel 19:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Pero Saúl envió emisarios a casa de David para que lo acecharan y lo mataran por la mañana, y Mical, la mujer de David le advirtió diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Saúl envió luego mensajeros a casa de David para que lo vigilasen, y lo matasen a la mañana. Mas Mical su mujer avisó a David, diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana serás muerto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces Saúl mandó tropas para que vigilaran la casa de David. Se les dio la orden de que mataran a David cuando saliera a la mañana siguiente, pero Mical, la esposa de David, le advirtió: «Si no te escapas esta noche, te matarán por la mañana». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Saúl mandó unos hombres para que cercaran la casa de David y lo asesinaran en la mañana. Pero Mical, la mujer de David, le dio este aviso: 'Si no escapas esta misma noche, serás asesinado mañana'. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Saúl envió emisarios a casa de David para vigilarlo y darle muerte a la mañana siguiente, pero Mical, su esposa, se lo comunicó a David, diciéndole: 'Si no te pones a salvo esta noche, mañana serás hombre muerto'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y Saúl envió mensajeros a casa de David para que lo vigilasen, y lo matasen a la mañana. Mas Mical su esposa lo descubrió a David, diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana serás muerto. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Entonces Saúl ordenó a algunos de sus hombres que rodearan la casa de David y lo mataran por la mañana. Pero Mical, su esposa, le dijo: «David, huye ahora mismo; de lo contrario, mañana estarás muerto». Tan-awa ang kapitulo |