1 Samuel 13:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Cuando los hombres de Israel se vieron en peligro (porque el pueblo estaba en grave aprieto), se ocultaron en cuevas, en matorrales, entre peñascos, en fosas y en cisternas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en estrecho (porque el pueblo estaba en aprieto), se escondieron en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Los hombres de Israel vieron el gran aprieto en el que se encontraban y, como estaban fuertemente presionados por el enemigo, trataron de esconderse en cuevas, matorrales, rocas, hoyos y cisternas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Los israelitas tuvieron que retroceder. Al verse en peligro se escondían en las cavernas, los matorrales, las rocas, las grutas y en las cisternas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Cuando los israelitas se vieron en peligro, pues estaban cercados, se escondieron en las cuevas y en la maleza, en las rocas, en las fosas y en las cisternas. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en estrecho (porque el pueblo estaba en aprieto), el pueblo se escondió en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 Muchos israelitas pensaron que no podrían vencer al ejército filisteo, así que fueron a esconderse en cuevas y agujeros, entre las piedras y dentro de pozos secos, Tan-awa ang kapitulo |