Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Reyes 8:41 - La Biblia Textual 3a Edicion

41 Asimismo, cuando el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, venga de una tierra lejana por causa de tu Nombre

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

41 Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que viniere de lejanas tierras a causa de tu nombre

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 »En el futuro, los extranjeros que no pertenezcan a tu pueblo Israel oirán de ti. Vendrán de tierras lejanas a causa de tu nombre,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Cuando un extranjero que no es de tu pueblo Israel, pero que venga de un país lejano debido a tu Nombre,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Y aun al extranjero que no pertenece a tu pueblo Israel, si viniere de tierras lejanas por amor de tu nombre,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que viniere de lejanas tierras a causa de tu nombre

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

41-43 »Cuando los extranjeros sepan en su país lo grande y poderoso que eres, y vengan a orar a este templo, escúchalos desde el cielo, que es tu casa. Dales todo lo que te pidan, para que todos los pueblos del mundo te conozcan y obedezcan como lo hace tu pueblo Israel. Así sabrán que este templo lo construí para adorarte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Reyes 8:41
23 Cross References  

a fin de que te teman todos los días que vivan sobre la tierra que Tú diste a nuestros padres.


(porque oirán de tu gran Nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido), y venga y ore hacia esta Casa,


Asimismo, cuando el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, venga de una tierra lejana por causa de tu gran Nombre, y de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga y ore hacia esta Casa,


En aquel tiempo Jerusalem será llamada Trono de YHVH, y serán reunidas a ella todas las naciones, al nombre de YHVH en Jerusalem; y no andarán más tras la dureza de su malvado corazón.


Una sola ley y un solo decreto tendréis para vosotros y para el extranjero que habita con vosotros.°


Una sola ley tendréis para el que yerre, tanto para el nativo entre los hijos de Israel como para el extranjero que habita entre vosotros.


La reina del Sur° será levantada en el juicio con esta generación y la condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón.° Y he aquí algo más que Salomón en este lugar.


Después que Jesús nació en Bet-léhem de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos magos° del oriente llegaron a Jerusalem,


Cuando Él entró en Cafarnaum, se le acercó un centurión, rogándole y diciendo:


¿No se halló° quien regresara para dar gloria a Dios, sino este extranjero?


Entre los que subían a adorar en la fiesta, había algunos griegos.


Respondió Rut: No me ruegues que te deje y me aparte de ti, porque adondequiera que tú vayas, yo iré, y dondequiera que vivas, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.


Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo