1 Reyes 17:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Y él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda estaba allí recogiendo leña, y él la llamó y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Entonces él se levantó y se fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí recogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Elías se dirigió a Sarepta y, cuando llegó a las puertas del pueblo, vio a una viuda juntando leña y le dijo: —Por favor, ¿podrías traerme un poco de agua en una taza? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Se levantó y partió para Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había allí una viuda que recogía leña. La llamó y le dijo: '¿Quieres traeme un poco de agua en ese cántaro para que yo beba?' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Púsose, pues, en camino hacia Sarefta. Al llegar a las puertas de la ciudad, vio allí a una mujer viuda que estaba recogiendo leña. La llamó y le dijo: 'Tráeme, por favor, un poco de agua en un vaso para que yo beba'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Entonces él se levantó, y se fue a Sarepta. Y como llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí recogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Elías se levantó y se fue. Cuando llegó a Sarepta vio a una viuda que estaba juntando leña. Entonces la llamó y le dijo: —Por favor, tráeme un poco de agua en un vaso. Tan-awa ang kapitulo |