Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Reyes 14:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

31 Y Roboam durmió con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David. El nombre de su madre era Naama, amonita; y reinó en su lugar Abiam su hijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y durmió Roboam con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David. El nombre de su madre fue Naama, amonita. Y reinó en su lugar Abiam su hijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Cuando Roboam murió, lo enterraron junto a sus antepasados en la Ciudad de David. Su madre fue una mujer amonita llamada Naama. Luego su hijo Abiam lo sucedió en el trono.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Cuando Roboam se acostó con sus padres, lo enterraron en la ciudad de David; en su lugar reinó Abiam, su hijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Roboán descansó con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David. Su madre se llamaba Naamá y era amonita. Reinó en su lugar su hijo Abías. El año dieciocho del rey Jeroboán, hijo de Nebat, comenzó Abías a reinar en Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

31 Y durmió Roboam con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David. El nombre de su madre fue Naama, amonita. Y Abiam su hijo reinó en su lugar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

31 La madre de Roboam se llamaba Naamá y era amonita. Cuando Roboam murió, lo enterraron en la Ciudad de David, en la tumba de sus antepasados. Su hijo Abiam reinó en su lugar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Reyes 14:31
12 Cross References  

Ahora bien, además de la hija de Faraón, el rey Salomón amó a muchas mujeres extranjeras: moabitas, amonitas, edomitas, sidonias y heteas;


Y Salomón durmió con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David su padre, y Roboam su hijo reinó en su lugar.


En el año decimoctavo del rey Jeroboam ben Nabat, Abiam comenzó a reinar sobre Judá.


Y Asa durmió con sus padres, y fue sepultado con ellos en la ciudad de David su padre, y reinó en su lugar su hijo Josafat.


Y anduvo en todos los pecados que había cometido su padre antes de él. Su corazón no fue íntegro con YHVH su Dios, como el corazón de David su padre.


Y David durmió con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David.


Y Josafat durmió con sus padres, y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, su padre, y su hijo Joram reinó en su lugar.


Hijo de Salomón fue Roboam, cuyo hijo fue Abías, del cual fue hijo Asa, cuyo hijo fue Josafat,


Y durmió Roboam con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David, y su hijo Abías reinó en su lugar.


y Salomón engendró a Roboam, y Roboam engendró a Abías, y Abías engendró a Asa,°


No entrará amonita ni moabita en la congregación de YHVH.° Ni aun en la décima generación entrarán en la congregación de YHVH,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo