Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Reyes 10:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Todos los vasos de beber del rey Salomón eran de oro puro, y todos los objetos de la casa del bosque del Líbano eran de oro fino. Nada era de plata, pues en los días de Salomón ésta no era estimada en absoluto;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y todos los vasos de beber del rey Salomón eran de oro, y asimismo toda la vajilla de la casa del bosque del Líbano era de oro fino; nada de plata, porque en tiempo de Salomón no era apreciada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Todas las copas del rey Salomón eran de oro macizo, igual que todos los utensilios en el Palacio del Bosque del Líbano. No estaban hechos de plata porque en los tiempos de Salomón la plata no se consideraba de valor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Todas las copas del rey Salomón eran de oro, como también los objetos de la casa del Bosque del Líbano; no había nada de plata, a la que se la consideraba sin valor en los días de Salomón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Toda la vajilla del rey Salomón era de oro, y de oro fino todos los utensilios de la sala 'Bosque del Líbano'. No había nada de plata, no se hacía aprecio de ella en los tiempos del rey Salomón,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y todos los vasos de beber del rey Salomón eran de oro, y asimismo toda la vajilla de la casa del bosque del Líbano era de oro puro; ninguno era de plata; en tiempo de Salomón la plata no era de estima.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Todas las copas del rey y todos los platos del palacio «Bosque del Líbano» eran de oro puro. En aquella época no había nada de plata porque no la consideraban de mucho valor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Reyes 10:21
9 Cross References  

e hizo además trescientos escudos de oro batido, empleando en cada escudo tres minas de oro, los cuales el rey colocó en la casa del bosque del Líbano.


había igualmente doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. Jamás se hizo algo semejante para ningún reino.


porque el rey tenía en el mar la flota de Tarsis con la flota de Hiram; y una vez cada tres años venía la flota de Tarsis trayendo oro, plata, marfil, monos y pavos reales.


Edificó la casa del bosque del Líbano, la cual tenía cien codos de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto, sobre cuatro hileras de columnas de cedro con vigas de cedro sobre las columnas.


Y conforme a la generosidad del rey, daban a beber vino real en abundancia, en copas de oro de distintas clases.


La plata tiene sus veneros, Y el oro un lugar donde refinarlo.


Tiro se edificó una fortaleza, amontonó plata como polvo, Oro como lodo callejero;


No aumentará para sí mujeres, para que su corazón no se desvíe,° ni acumulará para sí mucha plata y oro.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo