1 Pedro 2:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 Porque ¿qué mérito es si por pecar sois abofeteados y lo soportáis? Pero si lo soportáis° haciendo el bien y padeciendo, esto ciertamente es aprobado° delante de Dios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Pues ¿qué gloria es, si pecando sois abofeteados, y lo soportáis? Mas si haciendo lo bueno sufrís, y lo soportáis, esto ciertamente es aprobado delante de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 Es obvio que no hay mérito en ser paciente si a uno lo golpean por haber actuado mal, pero si sufren por hacer el bien y lo soportan con paciencia, Dios se agrada de ustedes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 Porque, ¿qué mérito habría en soportar el castigo cuando se ha faltado? En cambio, si pueden soportar que los traten mal cuando han actuado bien, eso es grande ante Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 Pues, ¿qué mérito tenéis soportando golpes por haber pecado? Pero, si los soportáis por haber hecho el bien, esto merece la aprobación ante Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)20 Porque ¿qué gloria es, si pecando vosotros sois abofeteados, y lo sufrís? Pero si haciendo bien sois afligidos, y lo sufrís, esto ciertamente es agradable delante de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual20 Si alguno es castigado por hacer algo malo, y soporta con paciencia el castigo, no está haciendo nada extraordinario. Pero si uno sufre y soporta el sufrimiento por haber hecho algo bueno, Dios lo bendecirá. Tan-awa ang kapitulo |