1 Crónicas 9:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 Salum ben Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas, por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del ministerio, guardando los accesos de la Tienda, como sus padres habían guardado la entrada del campamento de YHVH. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Salum hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo, como sus padres guardaron la entrada del campamento de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 Salum era hijo de Koré, un descendiente de Abiasaf, del clan de Coré. Él y sus parientes, los coreítas, eran responsables de cuidar la entrada al santuario, así como sus antepasados habían cuidado el tabernáculo en el campamento del Señor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Salum, hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas, de la misma casa paterna, tenían el servicio de culto como guardianes de los umbrales de la Tienda, pues sus padres habían tenido a su cargo la guardia de acceso al campamento de Yavé. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Salún, hijo de Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Coré y sus hermanos de la casa de su padre, los coraítas, estaban encargados del servicio litúrgico como custodios de los umbrales de la tienda, pues sus padres habían tenido a su cargo la custodia de la entrada del campamento de Yahveh. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y Salum, hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas por la casa de su padre, tuvieron cargo de la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo; así como sus padres fueron guardas de la entrada del campamento de Jehová. Tan-awa ang kapitulo |