1 Crónicas 25:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los músicos se designaban para los turnos de servicio mediante el sorteo sagrado sin tomar en cuenta si eran jóvenes o ancianos, maestros o discípulos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Echaron a suertes el turno del servicio de todos, tanto del pequeño como del grande, del maestro como del discípulo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Echaron a suertes el turno que debían seguir en el servicio, tanto el pequeño como el grande, el maestro como el discípulo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 Estos se turnaron, por medio de un sorteo, para prestar su servicio, sin importar que fueran adultos o jóvenes, maestros o estudiantes. Tan-awa ang kapitulo |
Y miró, y he aquí el rey de pie en su estrado a la entrada, y los capitanes y los trompeteros junto al rey; y todo el pueblo de la tierra estaba alborozado y hacía sonar las trompetas, y los cantores con los instrumentos musicales dirigían las aclamaciones. Entonces Atalía rasgó sus vestiduras y exclamó: ¡Conspiración! ¡Conspiración!