1 Corintios 7:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Porque el marido incrédulo es santificado° por la mujer, y la mujer incrédula es santificada por el hermano,° pues de otra manera, vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Pues la esposa creyente da santidad a su matrimonio, y el esposo creyente da santidad al suyo. De otro modo, sus hijos no serían santos, pero ahora son santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pues el esposo no creyente es santificado mediante su esposa, y la esposa no creyente es santificada mediante su marido cristiano. De no ser así, también sus hijos estarían lejos de Dios, mientras que en realidad ya han sido consagrados. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pues el marido pagano queda ya santificado por su mujer; y la mujer pagana, por el marido creyente. De otra manera, vuestros hijos serían impuros, cuando en realidad son santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Porque el marido no creyente es santificado en la esposa, y la esposa no creyente en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos; mas ahora son santos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual14 Porque el esposo que no cree en Cristo puede ser aceptado por Dios, si está unido a una mujer cristiana. Del mismo modo, una esposa que no cree en Cristo puede ser aceptada por Dios, si está unida a un hombre que sí cree en Cristo. Además, los hijos de ellos serán aceptados por Dios como parte de su pueblo, y Dios no los rechazará como si fueran algo sucio. Tan-awa ang kapitulo |