Tito 1:2 - Biblia Nacar-Colunga2 en la esperanza de la vida eterna, que prometió desde los tiempos eternos el Dios que no miente, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 en la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no miente, prometió desde antes del principio de los siglos, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Esta verdad les da la confianza de que tienen la vida eterna, la cual Dios —quien no miente— les prometió antes de que comenzara el mundo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Esperamos la vida eterna que nos había prometido desde siempre el Dios que no miente jamás. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 acerca de la esperanza de la vida eterna, que Dios, que no puede mentir, había prometido desde antes del principio de los siglos, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 con la esperanza de una vida eterna, prometida desde antes de los siglos por el Dios que nunca miente Tan-awa ang kapitulo |