Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 4:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 dijo al pariente próximo: “Noemí, que ha vuelto de la tierra de Moab, vende la porción de campo que fue de nuestro hermano Elimelec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces Booz le dijo al redentor de la familia: —Tú conoces a Noemí, la que volvió de Moab. Está por vender el terreno que pertenecía a Elimelec, nuestro pariente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cuando todo estuvo listo, le dijo al pariente: 'Noemí, la viuda de nuestro pariente Elimelec, que ha regresado de Moab, quiere vender la propiedad que pertenecía a su marido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Luego dijo al pariente más cercano: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Dijo luego al que tenía derecho de rescate: 'Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo que pertenecía a nuestro pariente Elimélec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 4:3
5 Cross References  

Tet Le va bien al varón que tiene piedad y presta, Yod y lleva sus negocios conforme a derecho.


La soberbia sólo ocasiona contiendas, pero es sabio quien toma consejo.


He aquí que Janameel, hijo de Sellum, tu tío, vendrá a decirte: Cómprame el campo que tengo en Anatot, pues a ti te corresponde adquirirlo por razón de rescate.


Si tu hermano empobreciere y vendiere algo de su propiedad, vendrá el que tenga derecho, su pariente más próximo, y rescatará lo vendido por su hermano.


Llamábase el hombre Elimelec; la mujer, Noemí, y los dos hijos, Majalón el uno y Quelyón el otro, efrateos, de Belén de Judá. Llegaron a la tierra de Moab y habitaron allí.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo