Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 4:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 y que tomo al mismo tiempo por mujer a Rut la moabita, mujer de Majalón, para que no se borre de entre sus hermanos y de la puerta de la ciudad el nombre del difunto. Testigos sois de ello.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y que también tomo por mi mujer a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Además, junto con la tierra adquirí a Rut, la viuda moabita de Mahlón, para que sea mi esposa. De este modo ella podrá tener un hijo para que el nombre de la familia de su difunto esposo continúe y herede aquí, en su pueblo natal, la propiedad de su familia. Hoy todos ustedes son testigos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 y de que también he adquirido a Rut, la moabita, viuda de Majalón, para conservar el apellido junto con la propiedad del difunto y para que su nombre esté siempre presente entre sus hermanos, cuando se reúnan a la entrada de la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Además he adquirido a Rut la moabita, mujer de Mahlón, para que sea mi mujer a fin de perpetuar el nombre del difunto sobre su heredad, y que el nombre del difunto no sea cortado de entre sus hermanos ni de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 y también de que adquiero para mí a Rut, la moabita, mujer de Majlón, como esposa, para perpetuar el nombre del difunto sobre su heredad, de modo que no sea borrado su nombre de entre sus hermanos ni de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Y que también he comprado para que sea mi esposa a Ruth la moabita, esposa de Mahalón, para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad, para que el nombre del muerto no se borre de entre sus hermanos y de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 4:10
19 Cross References  

Acabada esta semana, te daré también después la otra por el servicio que me prestes durante otros siete años.”


Pero Onán, sabiendo que la prole no era suya, cuando entraba a la mujer de su hermano, se derramaba en tierra para no dar prole a su hermano.


Estén siempre presentes a Yahvé, y extirpe de la tierra la memoria de ellos.


Ayin. Los ojos de Yahvé están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus clamores.


El que halla una buena mujer, halla un tesoro, ha recibido un gran favor de Yahvé.


Casa y hacienda herencia son de los padres, pero una mujer prudente es don de Yahvé.


Y sería como arena tu simiente, y los frutos de tus entrañas como sus granos, y no sería extirpado ni exterminado tu nombre delante de mí.


(11) Si Galaad es vanidad, ciertamente son nada; sacrifican sus bueyes en Guilgal; majanos de piedra serán sus altares sobre los surcos del campo.'


La compré por quince siclos de plata, un “jómer” de cebada y un “letej” de vino.


y aquel día, dice Yahvé, extirparé de la tierra los nombres de los ídolos, que no serán más recordados, y haré desaparecer a los profetas y el espíritu impuro.


y preguntáis: ¿Por qué? Porque Yahvé toma la defensa de las esposas de tu juventud, a la que has sido desleal, siendo ella tu compañera, y la esposa de tu alianza matrimonial.


Vosotros, los maridos, amad a vuestras mujeres, como Cristo amó a la Iglesia y se entregó por ella


y el primogénito que de ella tenga se alzará en nombre del hermano muerto para que su nombre no desaparezca de Israel.


El matrimonio sea tenido por todos en honor; el lecho conyugal sea sin mancha, porque Dios ha de juzgar a los fornicarios y a los adúlteros.'


Lo sabrán los cananeos y todos los habitantes de la tierra, y nos envolverán y harán desaparecer de la tierra nuestro nombre. Y ¿qué harás tú por la gloria de tu nombre?”


Booz dijo a los ancianos y a todos los presentes: “Testigos sois hoy de que yo compro a Noemí cuanto perteneció a Elimelec, a Quelyón y a Majalón,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo