Rut 1:20 - Biblia Nacar-Colunga20 Y ella les contestaba: “No me llaméis más Noemí; llamadme Mará, porque el Omnipotente me ha llenado de amargura.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 —No me llamen Noemí —contestó ella—. Más bien llámenme Mara, porque el Todopoderoso me ha hecho la vida muy amarga. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 Y como Noemí se diera cuenta de que las mujeres comentaban: '¿Pero no es ésta Noemí?', Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion20 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara,° porque ’El- Shadday° me ha puesto en gran amargura. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 Pero ella les decía: 'No me llaméis ya Noemí; llamadme Mará, porque el Omnipotente me ha llenado de amargura en demasía. Tan-awa ang kapitulo |