Números 9:12 - Biblia Nacar-Colunga12 no dejarán de ella nada para el día siguiente, ni quebrantarán ninguno de sus huesos; la celebrarán conforme a todos sus ritos.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 No dejarán del animal sacrificado para la mañana, ni quebrarán hueso de él; conforme a todos los ritos de la pascua la celebrarán. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 No dejará nada del cordero para el día siguiente, ni quebrará ninguno de sus huesos, y debe seguir todas las ordenanzas de rigor acerca de la Pascua. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 y no dejarán nada de él para el otro día ni le quebrarán hueso alguno. Observarán todas las ceremonias de la Pascua. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 No dejarán nada de él° para la mañana siguiente, ni le quebrarán hueso alguno.° La prepararán conforme a todo el estatuto de la Pascua. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 no dejarán de ella nada para la mañana siguiente, ni le quebrarán hueso alguno. Al celebrarla, se conformarán en todo a los ritos de la Pascua. Tan-awa ang kapitulo |