Números 8:19 - Biblia Nacar-Colunga19 y se los he dado enteramente a Aarón y a sus hijos de en medio de los hijos de Israel, para que hagan el servicio de los hijos de Israel en el tabernáculo de la reunión y para que hagan la expiación de los hijos de Israel, para que los hijos de Israel no sean castigados con plaga, acercándose al santuario.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y yo he dado en don los levitas a Aarón y a sus hijos de entre los hijos de Israel, para que ejerzan el ministerio de los hijos de Israel en el tabernáculo de reunión, y reconcilien a los hijos de Israel; para que no haya plaga en los hijos de Israel, al acercarse los hijos de Israel al santuario. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 y de todos los israelitas, yo he designado a los levitas para Aarón y sus hijos. Ellos servirán en el tabernáculo en nombre de los israelitas y harán sacrificios para purificar al pueblo, de modo que ninguna plaga los azote cuando se acerquen al santuario». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Los he tomado de entre los israelitas y se los he dado a Aarón y a sus hijos, para que sirvan en la Tienda de las Citas y atraigan la misericordia sobre los hijos de Israel. Si éstos se acercaran personalmente al Santuario morirían. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y de entre los hijos de Israel he entregado a los levitas° como dones para Aarón y sus hijos, para que sirvan en la obra de los hijos de Israel en la Tienda de Reunión, y hagan expiación a favor de los hijos de Israel, así no les sobrevendrá plaga a los hijos de Israel cuando se acerquen al Santuario. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 y se los entrego en donación a Aarón y a sus hijos, a título de donados de entre los israelitas, para que presten servicio por los israelitas en la tienda del encuentro y para que hagan expiación por ellos, de suerte que los israelitas no atraigan sobre sí el castigo por acercarse al santuario'. Tan-awa ang kapitulo |