Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 27:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Que se presente al sacerdote Eleazar, que consultará por él el juicio del “urim” ante Yahvé; y, según este juicio, saldrán y entrarán los hijos de Israel y toda la asamblea con él.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Él se pondrá delante del sacerdote Eleazar, y le consultará por el juicio del Urim delante de Jehová; por el dicho de él saldrán, y por el dicho de él entrarán, él y todos los hijos de Israel con él, y toda la congregación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Cuando se necesite dirección del Señor, Josué se presentará ante el sacerdote Eleazar, quien usará el Urim —uno de los sorteos sagrados que se hacen ante el Señor— para determinar su voluntad. De esta manera Josué y el resto de la comunidad de Israel decidirán todo lo que deben hacer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 En adelante se presentará ante el sacerdote Eleazar y éste consultará a Yavé por medio del Urim para darle una respuesta. A sus órdenes saldrán y a sus órdenes entrarán todos los hijos de Israel, toda la comunidad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y él se presentará ante el sacerdote Eleazar, y le consultará mediante el juicio de los Urim,° en presencia de YHVH. Por orden suya saldrán, y por orden suya entrarán, él, y todos los hijos de Israel con él. Toda la asamblea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Se pondrá delante del sacerdote Eleazar, quien consultará por él ante Yahveh la decisión de los urim. A una orden suya saldrán y entrarán con él todos los israelitas, toda la comunidad'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 27:21
23 Cross References  

Hubo en tiempo de David un hambre que duró tres años continuos; y David consultó a Yahvé, que le respondió: “Es por la casa de Saúl y por la sangre que hay sobre ella, por haber hecho perecer a los gabaonitas.”


y el gobernador les prohibió comer las cosas santas mientras un sacerdote no consultase los “urim” y “tummim.”


y les mandó el “tirsata” que no comiesen de las cosas santas hasta que hubiese sacerdote con “urim” y “tummim.”


Pondrás también en el pectoral del juicio los “urim” y los “tummim” para que estén sobre el corazón de Aarón cuando se presente ante Yahvé, y lleve así constantemente sobre su corazón ante Yahvé el juicio de los hijos de Israel.”


le puso el pectoral con el “urim” y el “tummin,”


pues los labios del sacerdote han de guardar la sabiduría y de su boca ha de salir la doctrina, porque es un enviado de Yahvé de los ejércitos.


que los conduzca y acaudille, para que la comunidad de Yahvé no sea como rebaño de ovejas sin pastor.”


y presentándose a Moisés ante Eleazar, sacerdote, y ante todos los príncipes de la asamblea, a la entrada del tabernáculo de la reunión, dijeron:


Transmítele una parte de tu autoridad, para que la asamblea de los hijos de Israel le obedezcan.


Hizo Moisés lo que le ordenó Yahvé; y tomando a Josué, le llevó ante Eleazar y ante toda la asamblea,'


Moisés llevó la cosa ante Yahvé,


Yahvé, tu Dios, pasará delante de ti, y destruirá delante de ti a todas esas gentes, y tú las heredarás. Josué pasará delante de ti, como te lo ha dicho Yahvé,


A Leví le dijo: “Da a Leví tus “tummim,” y tus “urim” a tu favorito, a quien probaste en Massá y con quien contendiste en las aguas de Meribá.


Los de Israel tomaron de sus provisiones, y sin consultar a Yahvé,


Después de muerto Josué, consultaron los hijos de Israel a Yahvé, diciendo: “¿Quién de nosotros subirá antes contra el cananeo y le combatirá?”


Levantáronse, pues, los hijos de Israel y subieron a Betel, y, consultando a Dios, preguntaron: “¿Quién subirá primero a combatir a los hijos de Benjamín?” Respondió Yahvé: “Judá subirá el primero.”


habían subido antes a llorar ante Yahvé hasta la tarde, y habían consultado, diciendo: “¿Marchamos todavía a combatir a Benjamín, nuestro hermano?”; y Yahvé había respondido: “Marchad contra él.”


Mientras Saúl hablaba con el sacerdote, iba extendiéndose y creciendo el tumulto en el campamento de los filisteos; y Saúl dijo al sacerdote: “Retira tu mano.”


pero David supo el mal designio que contra él tramaba Saúl y dijo al sacerdote Abiatar: “Trae el efod”;'


Consultó a Yahvé, pero Yahvé no le respondía ni por sueños, ni por los “urim,” ni por profetas,


Dijo, pues, al sacerdote Abiatar, hijo de Ajimelec: “Trae el efod.” Aplicó Abiatar el efod,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo