Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 24:11 - Biblia Nacar-Colunga

11 Ahora huye pronto a tu tierra; yo pensaba honrarte grandemente, pero Yahvé te ha privado de la gloria.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 ¡Fuera de aquí ahora mismo! ¡Vuelve a tu casa! Te prometí una generosa recompensa, pero el Señor te ha impedido que la recibieras.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Ahora lárgate a tu tierra. Yo había prometido colmarte de honores, pero Yavé te dejó sin nada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 ¡Ahora pues, vete a tu lugar! Había prometido colmarte de honores, pero he aquí YHVH te ha privado de honor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Ahora, pues, márchate a tu tierra; dije que te colmaría de honores, pero Yahveh te los ha quitado'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 24:11
10 Cross References  

que yo te colmaré de bienes y haré todo lo que tú me digas; ven, te ruego, a maldecirlo.”


Balac dijo a Balaam: “He mandado a llamarte. ¿Por qué no viniste? ¿No estoy yo acaso en situación de tratarte con la debida honra?”


Encendido en ira Balac contra Balaam y palmeteando, le dijo: “Te he llamado para maldecir a mis enemigos, y tú los has colmado de bendiciones ya por tres veces,


Respondióle Balaam: “¿No dije yo a tus mensajeros:


Díjole Pedro: Sea ese tu dinero para perdición tuya, pues has creído que con dinero podía comprarse el don de Dios.


y aun todo lo tengo por daño, a causa del sublime conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor, por cuyo amor todo lo sacrifiqué y lo tengo por estiércol, con tal de gozar a Cristo


Guardaos, no vayáis a perder lo que habéis trabajado, sino haced por recibir un galardón cumplido.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo