Números 22:32 - Biblia Nacar-Colunga32 y el ángel de Yahvé le dijo: “¿Por qué por tres veces has fustigado a tu asna? Es que he salido yo para cerrarte el camino, porque es malo ante mí el que llevas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196032 Y el ángel de Jehová le dijo: ¿Por qué has azotado tu asna estas tres veces? He aquí yo he salido para resistirte, porque tu camino es perverso delante de mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente32 —¿Por qué le pegaste a tu burra tres veces? —le preguntó el ángel del Señor—. Mira, he venido a impedirte el paso porque con terquedad te me opones. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)32 El ángel de Yavé le dijo: '¿Por qué le pegaste tres veces a tu burra? Yo vine para impedirte el paso, porque este viaje no me gusta. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion32 Y el ángel de YHVH le dijo: ¿Por qué has azotado a tu asna estas tres veces? He aquí Yo he salido para oponerme a ti, porque tu camino es perverso delante de mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197532 El ángel de Yahveh le dijo: '¿Por qué has apaleado por tres veces a tu burra? Soy yo quien he salido a cerrarte el paso, porque este precipitado viaje tuyo me desagrada. Tan-awa ang kapitulo |