Números 22:24 - Biblia Nacar-Colunga24 Entonces el ángel se puso en una estrechura entre las viñas, entre pared de un lado y pared de otro;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196024 Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente24 Entonces el ángel del Señor se detuvo en un lugar donde el camino se hacía estrecho entre las paredes de dos viñedos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)24 Luego el ángel de Yavé se fue a parar en un sendero abierto en medio de las parras: había un cerco a cada lado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion24 Pero el ángel de YHVH estaba en pie en un sendero entre las viñas, el cual tenía una cerca a un lado y otra cerca al otro lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197524 Entonces el ángel de Yahveh se puso en un sendero estrecho que había entre las viñas, con una tapia a la derecha y otra a la izquierda. Tan-awa ang kapitulo |