Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 12:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 (TEXTO OMITIDO)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Fue entonces cuando salieron de Hazerot y acamparon en el desierto de Parán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Entonces el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Después el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 12:16
10 Cross References  

Habitó en el desierto de Farán, y su madre tomó para él mujer de la tierra de Egipto.


Llega Dios de Teman, y el Santo del monte Farán. (Selah), u majestad cubre los cielos, y la tierra se llena de su gloria.


y los hijos de Israel marcharon, por etapas, del desierto del Sinaí al desierto de Farán, donde la nube se paró,


De Quibrot-Hat-tawa partieron a Jaserot y acamparon allí.


Fue, pues, María echada fuera del campamento, y el pueblo no se movió hasta que hubiera tornado.


Partióse después el pueblo de Jaserot y acampó en el desierto de Farán.


-(25) Volvieron de explorar la tierra al cabo de cuarenta días,


manda a uno por cada tribu y que sean todos de los principales entre ellos.”


Partidos de Jaserot, acamparon en Retma.


En tanto murió Samuel, y todo Israel se reunió para llorarle, y fue sepultado en su casa en Rama. David bajó al desierto de Maón.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo