Números 11:13 - Biblia Nacar-Colunga13 ¿Dónde tengo yo carne para alimentar a todo este pueblo? ¿Por qué llora a mí clamando: Danos carne que comer? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 ¿De dónde conseguiré yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 ¿De dónde se supone que voy a conseguir carne para toda esta gente? No dejan de quejarse conmigo diciendo: “¡Danos carne para comer!”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 Todo el pueblo viene a mí para decirme: ¡Danos carne, queremos comerla! Pero, ¿de dónde voy a sacar carne para dársela? Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion13 ¿De dónde tengo yo carne para todo este pueblo? pues lloran ante mí, diciendo: ¡Danos carne que comer! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 ¿De dónde saco la carne para darle a todo ese pueblo, cuando me asedian con sus lágrimas y me dicen: 'Danos carne para comer'? Tan-awa ang kapitulo |