Números 10:6 - Biblia Nacar-Colunga6 A un segundo toque de la misma clase, moverán su campamento los acampados al mediodía; estos toques son para ponerse en movimiento.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al sur; alarma tocarán para sus partidas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Cuando hagas sonar la señal por segunda vez, las tribus acampadas en el lado sur las seguirán. Haz sonar toques cortos como señal de ponerse en marcha, Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Cuando se toque con estrépito por segunda vez, partirán los que acampan al mediodía. Se tocará con estrépito para dar la señal de partir;' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 y cuando toquéis alarma por segunda vez, entonces partirán los campamentos que acampan al sur. Para ponerse en marcha se tocará con alarma, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 a un segundo toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al sur. Se dará el toque de alerta para levantar el campamento. Tan-awa ang kapitulo |