Lucas 5:37 - Biblia Nacar-Colunga37 Ni echa nadie el vino nuevo en cueros viejos; de lo contrarío, el vino nuevo romperá los cueros viejos y se derramará, y los cueros se perderán;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 »Nadie pone vino nuevo en cueros viejos; pues el vino nuevo reventaría los cueros, el vino se derramaría, y los cueros quedarían arruinados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 Nadie echa tampoco vino nuevo en envases de cuero viejos; si lo hace, el vino nuevo hará reventar los envases, se derramará el vino y se perderán también los envases. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 Tampoco nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo reventará los odres y se derramará, y los odres se echarán a perder; Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 Tampoco echa nadie vino nuevo en odres viejos; porque si no, el vino nuevo reventaría los odres y se derramaría, y los odres se echarían a perder; Tan-awa ang kapitulo |