Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 4:8 - Biblia Nacar-Colunga

8 Jesús, respondiendo, le dijo: Está escrito: “Al Señor tu Dios adorarás y a El sólo servirás.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Respondiendo Jesús, le dijo: Vete de mí, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Jesús le respondió: —Las Escrituras dicen: “Adora al Señor tu Dios y sírvele únicamente a él” .

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Jesús le replicó: 'La Escritura dice: Adorarás al Señor tu Dios y a él sólo servirás.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Respondiendo Jesús, le dijo:° Está escrito: Ante el Señor tu Dios te postrarás y a Él solo servirás.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Pero Jesús le respondió: 'Escrito está: Adorarás al Señor tu Dios y a él solo darás culto'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 4:8
14 Cross References  

a quien hizo esta plegaria: “Yahvé Dios de Israel, que te sientas sobre los querubines; tú, que eres el solo Dios de todos los reinos de la tierra; tú, que has hecho los cielos y la tierra, ¡oh Yahvé!'


Sean para siempre confundidos y aterrados, sean llenos de vergüenza y perezcan,


Las altivas frentes de los hombres serán abatidas y será humillada la soberbia humana, y sólo Yahvé será exaltado aquel día.


Pero El, volviéndose, dijo a Pedro: Retírate de mí, Satanás; tú me sirves de escándalo, porque no sientes las cosas de Dios, sino las de los hombres.'


Díjole entonces Jesús: Apártate, Satanás, porque escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y a El solo darás culto.”


Jesús le respondió: “No sólo de pan vive el hombre.”


si, pues, te postras delante de mí, todo será tuyo.


Teme a Yahvé, tu Dios; sírvele, apégate a El y jura por su nombre.'


Teme a Yahvé, tu Dios; sírvele a él y jura por su nombre.'


Someteos, pues, a Dios y resistid al diablo, y huirá de vosotros.


al cual resistiréis firmes en la fe, considerando que los mismos padecimientos soportan vuestros hermanos dispersos por el mundo.


Me arrojé a sus pies para adorarle, y me dijo: Mira, no hagas eso; consiervo tuyo soy y de tus hermanos, los que tienen el testimonio de Jesús. Adora a Dios. Porque el testimonio de Jesús es el espíritu de profecía.'


Pero me dijo: No hagas eso, pues soy consiervo tuyo, y de tus hermanos los profetas, y de los que guardan las palabras de este libro; adora a Dios.'


Dijo, pues, Samuel: “Si de todo corazón os convertís a Yahvé, quitad de en medio de vosotros los dioses extraños y las astartés; enderezad vuestro corazón a Yahvé y servidle sólo a El, y El os librará de las manos de los filisteos.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo