Lucas 20:14 - Biblia Nacar-Colunga14 Pero, en viéndole los viñadores, se hablaron unos a otros, diciendo: Este es el heredero; matémosle y será nuestra la heredad.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 Mas los labradores, al verle, discutían entre sí, diciendo: Este es el heredero; venid, matémosle, para que la heredad sea nuestra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 »Sin embargo, cuando los agricultores vieron al hijo, se dijeron unos a otros: “Aquí viene el heredero de esta propiedad. ¡Matémoslo y nos quedaremos con la propiedad!”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero los trabajadores, apenas lo vieron, se dijeron unos a otros: 'Este es el heredero, matémoslo y nos quedaremos con la propiedad'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion14 Pero al verlo, los labradores razonaron entre sí, diciendo: Éste es el heredero, matémoslo para que la herencia sea nuestra. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Cuando los viñadores lo vieron, deliberaron entre sí, diciéndose unos a otros: 'Éste es el heredero; vamos a matarlo, para hacernos con la heredad'. Tan-awa ang kapitulo |