Lucas 2:7 - Biblia Nacar-Colunga7 y dio a luz a su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, por no haber sitio para ellos en el mesón. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 María dio a luz a su primer hijo varón. Lo envolvió en tiras de tela y lo acostó en un pesebre, porque no había alojamiento disponible para ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 y dio a luz a su hijo primogénito. Lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, pues no había lugar para ellos en la sala principal de la casa. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y lo recostó en un pesebre, porque no había sitio para ellos en la posada. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 y dio a luz a su hijo primogénito, lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, por no haber sitio para ellos en la posada. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y dio a luz a su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón. Tan-awa ang kapitulo |