Lucas 2:29 - Biblia Nacar-Colunga29 Ahora, Señor, puedes dejar ir a tu siervo en paz, según tu palabra;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196029 Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente29 «Señor Soberano, permite ahora que tu siervo muera en paz, como prometiste. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)29 Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz, como le has dicho. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion29 Ahora, Soberano, despides° a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra; Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197529 'Ahora, Señor, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo, Tan-awa ang kapitulo |
Clamaban a grandes voces, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, Santo, Verdadero, no juzgarás y vengarás nuestra sangre en los que moran sobre la tierra? Y a cada uno le fue dada una túnica blanca, y les fue dicho que estuvieran callados un poco de tiempo aún, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que también habían de ser muertos como ellos.