Lucas 19:47 - Biblia Nacar-Colunga47 Enseñaba cada día en el templo; pero los príncipes de los sacerdotes y los escribas, así como los primates del pueblo, buscaban prenderle,' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196047 Y enseñaba cada día en el templo; pero los principales sacerdotes, los escribas y los principales del pueblo procuraban matarle. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente47 Después de eso, enseñó todos los días en el templo, pero los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa, junto con los otros líderes del pueblo, comenzaron a planificar cómo matarlo; Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)47 Jesús enseñaba todos los días en el Templo. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley buscaban el modo de acabar con él, al igual que las autoridades de los judíos, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion47 Y enseñaba cada día en el templo,° pero los principales sacerdotes y los escribas, y los más prominentes del pueblo procuraban destruirlo, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197547 Todos los días estaba enseñando en el templo. Los pontífices, los escribas y los principales del pueblo intentaban acabar con él; Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)47 Y enseñaba cada día en el templo; pero los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los principales del pueblo procuraban matarle. Tan-awa ang kapitulo |