Lucas 19:23 - Biblia Nacar-Colunga23 ¿Por qué, pues, no diste mi dinero al banquero, y yo, al volver, lo hubiera recibido con los intereses? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 ¿por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco, para que al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 ¿por qué no depositaste mi dinero en el banco? Al menos hubiera podido obtener algún interés de él”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco? Así a mi regreso lo habría cobrado con los intereses. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 ¿Por qué pues no diste mi dinero al banco,° para que viniendo yo lo demandara° con el logro? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 ¿Por qué, entonces, no pusiste mi dinero en el banco? Así yo, a mi vuelta, lo habría retirado con sus intereses'. Tan-awa ang kapitulo |