Lucas 18:7 - Biblia Nacar-Colunga7 ¿Y Dios no hará justicia a sus elegidos, que claman a El día y noche, aun cuando los haga esperar? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 ¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará en responderles? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Si hasta él dio un veredicto justo al final, ¿acaso no creen que Dios hará justicia a su pueblo escogido que clama a él día y noche? ¿Seguirá aplazando su respuesta? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 ¿Acaso Dios no hará justicia a sus elegidos si claman a él día y noche, mientras él deja que esperen? Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 ¿Y acaso Dios no hará° justicia a sus escogidos que claman a Él día y noche? ¿Se tardará en responderles? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Y ¿no hará Dios justicia a sus elegidos, que claman a él día y noche, aunque les haga esperar? Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 ¿Y no cobrará Dios venganza por sus escogidos, que claman a Él día y noche, aunque sea longánimo para con ellos? Tan-awa ang kapitulo |
Clamaban a grandes voces, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, Santo, Verdadero, no juzgarás y vengarás nuestra sangre en los que moran sobre la tierra? Y a cada uno le fue dada una túnica blanca, y les fue dicho que estuvieran callados un poco de tiempo aún, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que también habían de ser muertos como ellos.