Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 18:43 - Biblia Nacar-Colunga

43 y al instante recobró la vista, y le seguía glorificando a Dios. Todo el pueblo que esto vio, daba gloria a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

43 Y luego vio, y le seguía, glorificando a Dios; y todo el pueblo, cuando vio aquello, dio alabanza a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 Al instante el hombre pudo ver y siguió a Jesús mientras alababa a Dios. Y todos los que lo vieron también alabaron a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 Al instante el ciego pudo ver. El hombre seguía a Jesús glorificando a Dios, y toda la gente que lo presenció también bendecía a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Y al instante recobró la vista, y lo seguía glorificando a Dios. Y todo el pueblo, al ver aquello,° dio alabanza a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 E inmediatamente recobró la vista y le seguía glorificando a Dios. Todo el pueblo, al ver esto, prorrumpió en alabanzas a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

43 Y al instante recibió la vista, y le seguía, glorificando a Dios. Y todo el pueblo cuando lo vio, dio alabanza a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 18:43
30 Cross References  

Rindan homenaje a Yahvé por su piedad y por los maravillosos favores que hizo a los hijos de los hombres:


¡Alaben a Dios por su piedad, por las maravillas hechas en favor de los hijos de los hombres!


Yahvé abre los ojos a los ciegos; Yahvé yergue a los encorvados; Yahvé ama a los justos.'


Quiero ensalzarte, ¡oh Yahvé! porque me has puesto en salvo y no has alegrado a mis enemigos por causa mía.


Entonces se abrirán los ojos de los ciegos, se abrirán los oídos de los sordos.


Llevaré a los ciegos por un camino ignorado, los conduciré por senderos desconocidos. Ante ellos tornaré en luz las tinieblas, y en llano lo escarpado. Estas cosas haré yo y los dejaré.


para abrevar a mi pueblo, a mi elegido, al pueblo que hice para mí, que cantará mis loores.


los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos quedan limpios, los sordos oyen, los muertos resucitan y los pobres son evangelizados;'


Llegáronse a él ciegos y rengos en el templo y los sanó.


Viendo esto, las muchedumbres quedaron ensimismadas de miedo y glorificaban a Dios de haber dado tal poder a los hombres.


Y diciendo esto, quedaban confundidos todos sus adversarios, y toda la muchedumbre se alegraba de las obras prodigiosas que hacía.


Cuando ya se acercaba a la bajada del monte de los Olivos, comenzó la muchedumbre de los discípulos a alabar alegres a Dios a grandes voces por todos los milagros que habían visto,


Acercándose, mandó a la fiebre, y la fiebre la dejó. Al instante se levantó y les servía.


Quedaron todos fuera de sí y glorificaban a Dios, y, llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.


Todos se maravillaron al ver la grandeza de Dios. Admirándose todos de cuanto hacía, dijo El a sus discípulos:


Al oír estas cosas callaron y glorificaron a Dios, diciendo: Luego Dios ha concedido también a los gentiles la penitencia para la vida.


para que les abras los ojos, se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de Satanás a Dios, y reciban la remisión de los pecados y la herencia entre los santificados por la fe en mí.


Pero ellos les despidieron con amenazas, no hallando motivo para castigarlos, y por causa del pueblo, porque todos glorificaban a Dios por el suceso.


Pero vosotros sois linaje escogido, sacerdocio real, nación santa, pueblo adquirido para pregonar el poder del que os llamó de las tinieblas a su luz admirable.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo