Lucas 18:30 - Biblia Nacar-Colunga30 dejará de recibir mucho más en este siglo, y la vida eterna en el venidero. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente30 recibirá mucho más en esta vida y tendrá la vida eterna en el mundo que vendrá. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)30 sin que reciba mucho más en el tiempo presente y, en el mundo venidero, la vida eterna. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion30 que ciertamente no reciba muchas veces más en este tiempo, y en la era que viene la vida eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197530 dejará de recibir mucho más en el tiempo presente; y, en el tiempo venidero, vida eterna'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el mundo venidero la vida eterna. Tan-awa ang kapitulo |