Lucas 14:29 - Biblia Nacar-Colunga29 No sea que, echados los cimientos y no pudiendo acabarla, todos cuantos lo vean comiencen a burlarse de él diciendo: Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196029 No sea que después que haya puesto el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente29 De no ser así, tal vez termines solamente los cimientos antes de quedarte sin dinero, y entonces todos se reirán de ti. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)29 Porque si pone los cimientos y después no puede acabar la obra, todos los que lo vean se burlarán de él, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion29 No sea que habiendo puesto el cimiento, no pueda terminarla, y todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197529 No vaya a ser que, si después de poner los cimientos no puede acabarla, todos los que la vean se burlen de él, Tan-awa ang kapitulo |