Lucas 12:17 - Biblia Nacar-Colunga17 Comenzó él a pensar dentro de sí, diciendo: ¿Qué haré, pues no tengo donde encerrar mi cosecha? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué haré, porque no tengo dónde guardar mis frutos? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Se dijo a sí mismo: “¿Qué debo hacer? No tengo lugar para almacenar todas mis cosechas”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Pensaba: ¿Qué voy a hacer? No tengo dónde guardar mis cosechas. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 y él razonaba dentro de sí,° diciendo: ¿Qué haré?° Porque no tengo donde más guardar° mis frutos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Y discurría para sí de esta forma: '¿Qué voy a hacer, si ya no tengo dónde almacenar mis cosechas?'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué haré, porque no tengo dónde almacenar mis frutos? Tan-awa ang kapitulo |