Lucas 11:48 - Biblia Nacar-Colunga48 ¡Vosotros mismos atestiguáis que consentís en la obra de vuestros padres; ellos los mataron, pero vosotros edificáis!' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196048 De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente48 Por lo cual, ustedes quedan como testigos que aprueban lo que hicieron sus antepasados. Ellos mataron a los profetas, ¡y ustedes se convierten en cómplices al edificar los monumentos! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)48 Así, pues, ustedes reconocen lo que hicieron sus padres, pero siguen en lo mismo: ellos se deshicieron de los profetas, y ustedes ahora pueden construir. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion48 Así que sois testigos y consentidores de las obras de vuestros padres, porque ciertamente ellos los mataron, y vosotros edificáis.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197548 Con ello, sois testigos y solidarios de las acciones de vuestros padres, porque ellos los mataron y vosotros les edificáis sepulcros. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)48 De cierto dais testimonio que consentís en los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. Tan-awa ang kapitulo |