Lucas 11:45 - Biblia Nacar-Colunga45 Tomando la palabra un doctor de la Ley, le dijo: Maestro, hablando así nos ultrajas también a nosotros. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196045 Respondiendo uno de los intérpretes de la ley, le dijo: Maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente45 —Maestro —le dijo un experto en la ley religiosa—, nos has insultado a nosotros también con lo que has dicho. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)45 Un maestro de la Ley tomó entonces la palabra y dijo: 'Maestro, al hablar así nos ofendes también a nosotros. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion45 Respondiendo entonces uno de los doctores de la ley, le dice: Maestro, diciendo estas cosas, también nos afrentas a nosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197545 Un doctor de la ley le dice entonces: 'Maestro, diciendo tales cosas, nos ofendes también a nosotros'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)45 Y respondiendo uno de los doctores de la ley, le dice: Maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros. Tan-awa ang kapitulo |