Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 11:24 - Biblia Nacar-Colunga

24 Cuando un espíritu impuro sale de un hombre, recorre los lugares áridos buscando reposo, y, no hallándolo, se dice: “Volveré a la casa de donde salí”;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Volveré a mi casa de donde salí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 »Cuando un espíritu maligno sale de una persona, va al desierto en busca de descanso, pero como no lo encuentra, dice: “Volveré a la persona de la cual salí”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Cuando el espíritu malo sale del hombre, empieza a recorrer lugares áridos buscando un sitio donde descansar. Como no lo encuentra, se dice: Volveré a mi casa, de donde tuve que salir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando un espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos buscando reposo; y al no hallarlo,° dice: Regresaré a mi casa de donde salí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando el espíritu impuro sale del hombre, vaga por los desiertos buscando reposo; y, al no encontrarlo, se dice: 'Me volveré a la casa de donde salí'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Regresaré a mi casa de donde salí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 11:24
18 Cross References  

Y dijo Yahvé a Satán: “¿De dónde vienes?” Respondió Satán: “De dar una vuelta por la tierra y pasearme por ella.”


Y dijo Yahvé a Satán: “¿De dónde vienes?” Respondió Satán a Yahvé: “De dar una vuelta por la tierra y pasearme por ella.”


Salmo de David. Cuando estaba en el desierto de Judá.


Esos no duermen tranquilos si no han hecho el mal; huye de ellos el sueño si no han hecho alguna ruina.'


Y la tierra abrasada se convertirá en estanque, y el suelo árido en fuentes. Lo que fue morada y cubil de chacales, se cubrirá de cañas y juncos.


porque yo derramaré aguas sobre el (suelo) sediento, y arroyos sobre la (tierra) seca, y efundiré mi espíritu sobre tu simiente, y mi bendición sobre tus retoños,


Pero no hay paz para los malvados, dice Yahvé.


Y le suplicaba insistentemente que no le echase fuera de aquella región.


Viendo Jesús que se reunía mucha gente, mandó al espíritu impuro, diciendo: Espíritu mudo y sordo, yo te lo mando, sal de él y no vuelvas a entrar más en él.


y viniendo la encuentra barrida y aderezada.


en los que en otro tiempo habéis vivido, siguiendo el espíritu de este mundo, bajo el príncipe de las potestades aéreas, el espíritu que actúa en los hijos rebeldes;'


Estad alerta y velad, que vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda rondando y busca a quién devorar,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo