Lucas 10:35 - Biblia Nacar-Colunga35 A la mañana, sacando dos denarios, se los dio al mesonero y le dijo: Cuida de él, y lo que gastes, a la vuelta te lo pagaré. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196035 Otro día al partir, sacó dos denarios, y los dio al mesonero, y le dijo: Cuídamele; y todo lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando regrese. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente35 Al día siguiente, le dio dos monedas de plata al encargado de la posada y le dijo: “Cuida de este hombre. Si los gastos superan esta cantidad, te pagaré la diferencia la próxima vez que pase por aquí”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)35 Al día siguiente sacó dos monedas y se las dio al posadero diciéndole: 'Cuídalo, y si gastas más, yo te lo pagaré a mi vuelta. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion35 Y al día siguiente, al partir, sacó dos denarios, los dio al mesonero, y le dijo: Cuídalo, y todo lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando regrese. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197535 Al día siguiente, sacó dos denarios y se los dio al posadero diciéndole: 'Cuida de él; y lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando vuelva'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)35 Y otro día al partir, sacó dos denarios, y los dio al mesonero, y le dijo: Cuida de él; y todo lo que de más gastares, yo cuando vuelva te lo pagaré. Tan-awa ang kapitulo |