Levítico 7:15 - Biblia Nacar-Colunga15 La carne de la víctima del sacrificio pacífico eucarístico se comerá el día mismo que se ofrece, sin dejar nada para el día siguiente. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Y la carne del sacrificio de paz en acción de gracias se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 La carne de la ofrenda de paz por acción de gracias deberá comerse en el mismo día que se ofrece. No se permite guardar ninguna parte para la mañana siguiente. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 La carne de la víctima de comunión se comerá el mismo día: no quedará nada hasta la mañana. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion15 La carne del sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá el día de su ofrecimiento. No dejará nada para la mañana siguiente. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 La carne del sacrificio de comunión de acción de gracias se comerá el mismo día de su ofrenda. No se dejará nada para la mañana siguiente. Tan-awa ang kapitulo |