Levítico 20:6 - Biblia Nacar-Colunga6 Si alguno acudiera a los que evocan a los muertos y a los que adivinan, prostituyéndose ante ellos, yo me volveré contra él y le exterminaré de en medio de su pueblo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y la cortaré de entre su pueblo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 »También me pondré en contra de todos los que se entregan a la prostitución espiritual al confiar en médiums o en los que consultan a los espíritus de los muertos. Los eliminaré de la comunidad. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Si alguno se dirige a los que consultan a los espíritus, o a los brujos para prostituirse con ellos, volveré mi rostro contra él y lo eliminaré de su pueblo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 La persona que acuda a los que evocan espíritu de muertos y adivinos para prostituirse con ellos, Yo pondré mi rostro contra esa persona, y la cortaré de en medio de su pueblo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Si alguien acude a los nigromantes y a los adivinos y se prostituye con ellos, yo volveré mi rostro contra él y lo extirparé de en medio de su pueblo. Tan-awa ang kapitulo |