Levítico 13:10 - Biblia Nacar-Colunga10 que le examinará; y si viere éste en la piel un tumor blanco y que se han vuelto blancos los pelos, y en el tumor se nota la carne viva,' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y este lo mirará, y si apareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Si el sacerdote encuentra una hinchazón blanca en la piel, y el vello en la mancha se ha vuelto blanco y hay una llaga abierta en la zona afectada, Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 El la examinará y, si observa un tumor blanco en la piel, si el pelo se ha vuelto blanco y se nota una úlcera en la hinchazón, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 y el sacerdote lo examinará, y si, he aquí, hay hinchazón blanca en la piel, y el vello se ha vuelto blanco y se descubre la carne viva, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 El sacerdote lo examinará; si ve en la piel un tumor blanquecino, y que se vuelve blanco el pelo que hay en él y se han formado llagas en la carne, Tan-awa ang kapitulo |