Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 6:8 - Biblia Nacar-Colunga

8 Yahvé les envió un profeta, que les dijo: “Así habla Yahvé, Dios de Israel: Yo os hice subir de Egipto y os saqué de la servidumbre;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Jehová envió a los hijos de Israel un varón profeta, el cual les dijo: Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Yo os hice salir de Egipto, y os saqué de la casa de servidumbre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 el Señor les envió un profeta, quien dijo al pueblo de Israel: «Esto dice el Señor, Dios de Israel: “Yo te saqué de la esclavitud en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Yavé mandó un profeta que les dijo: 'Esto dice Yavé, el Dios de Israel: Yo fui quien los hizo subir de Egipto, quien los hizo salir de la casa de la esclavitud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 YHVH envió entonces a un varón profeta a los hijos de Israel, el cual les dijo: Así dice YHVH Dios de Israel: Yo os hice subir de Egipto, y os saqué de casa de esclavitud,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Yahveh les envió un profeta que les dijo: 'Esto es lo que dice Yahveh, Dios de Israel: Yo os hice subir de Egipto y os saqué de la casa de la esclavitud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 6:8
12 Cross References  

Yahvé advertía a Israel y a Judá por todos sus profetas, por todos sus videntes, y les decía: “Convertios de vuestros perversos caminos y guardad mis leyes y mis mandamientos, siguiendo fielmente la Ley que yo prescribí a vuestros padres y os he inculcado por medio de mis siervos los profetas.”


Mas él vio sus tribulaciones y oyó sus lamentos.


Y cuando tu hijo te pregunte mañana: ¿Qué significa esto?, le dirás: Con su poderosa mano nos sacó Yahvé de Egipto, de la casa de la servidumbre.


Moisés dijo al pueblo: “Acordaos siempre del día en que salisteis de Egipto, de la casa de la servidumbre, pues ha sido la poderosa mano de Yahvé la que os ha sacado. No se comerá pan fermentado.


Cuando los hijos de Israel clamaron a Yahvé contra Madián,


yo os libré de la mano de los egipcios y de la mano de todos vuestros opresores; yo los arrojé ante vosotros y os di su tierra.'


y dijo a los hijos de Israel: “Así habla Yahvé, Dios de Israel: Yo os saqué de Egipto; yo os he librado de la mano de los egipcios y de la de cuantos reyes os oprimieron;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo