Jueces 2:3 - Biblia Nacar-Colunga3 Pues yo también me he dicho: No los arrojaré de ante vosotros, y los tendréis por enemigos, y sus dioses serán para vosotros un lazo.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Por tanto, yo también digo: No los echaré de delante de vosotros, sino que serán azotes para vuestros costados, y sus dioses os serán tropezadero. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Ahora declaro que ya no expulsaré a los pueblos que viven en la tierra de ustedes. Ellos les serán espinas clavadas en el costado, y sus dioses serán una tentación constante para ustedes». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Pues bien, esto he decidido yo: ¡No expulsaré a esa gente delante de ustedes! Estarán continuamente a su lado y sus dioses serán para ustedes una trampa'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Por lo cual he dicho: No los expulsaré de delante de vosotros, sino que os serán espinas° en vuestros costados, y sus dioses serán trampa para vosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por eso también digo yo: no los arrojaré de delante de vosotros, sino que estarán a vuestro lado, y sus dioses os servirán de trampa'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestros costados, y sus dioses os serán por tropiezo. Tan-awa ang kapitulo |